[PS1] Dragon Ball GT: Final Bout – Traduzido e Dublado v1.0 (By FTR e cia)

Download Patch Tradução e Dublagem Português PT-BR para PlayStation 1

• 31/08/2023 – Adicionado .txt de como aplicar a tradução.

Excelente tradução e dublagem comandada pelo By FTR, que contou com a ajuda de outras pessoas da cena. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, os gráficos editados e as falas do gameplay e vídeos dublados.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Dragon Ball GT: Final Bout
Plataforma: PlayStation 1
Desenvolvedora: TOSE
Publicadora: Bandai
Lançamento: 1997
Gênero: Luta
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Críticos 46 | Leitores 56 | Usuários 58

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Administrador: OAleex
Tradução: By FTR
Edição Gráfica: By FTR
Ferramenta Gráfica: Mumm-Ra
Áudio: Mumm-Ra
Adaptação da Dublagem: By FRT
Ferramenta de Compressão/Decompressão: denim
Suporte Geral: denim e Mumm-Ra

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 (20/07/2022)

GRUPOS:
STR Brasil (Mumm-Ra)

SITES: 
YouTube (By FTR)
Blog (STR Brasil)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Dublagem: 100%
Revisão: 100%

AGRADECIMENTOS:
• Ao denim, Mumm-Ra e rubinho146.

OBSERVAÇÕES:
• As falas que foram dubladas: Intro antes das lutas, especiais com estilo cutscenes, vitórias no modo história e versus, e também ao ser campeão do torneio;
• As falas foram capturadas de alguns episódios e inseridas no game para que ficassem o mais parecido com a situação vivida personagem;
• Foram feitas melhorias e alterações em algumas texturas;
• Foi inserida a trilha sonora em PT-BR na intro e nos créditos do jogo;
• Especiais por proximidade e demais sons não foram dublados. Não foi traduzido o modo sound test, pois o autor achou desnecessário.

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original Americana (SLUS-00493), com CRC32 24433280. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.

PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*

Compartilhar:

Confira Mais!

Aceito os seguintes Termos para Comentar:
• não perguntarei sobre a senha;
• serei respeitoso e não utilizarei palavras de baixo calão;
• ao perguntar sobre a aplicação de tradução / dublagem, me certificarei antes de ler o passo a passo que sempre vem junto com o arquivo e feito o que for dito;
• caso o meu descumprimento nos termos acima, terei meu comentário excluído ou em certos casos marcado como SPAM.

Inscreva-se
Notify of
guest

2 Comentários
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
View all comments
maverick

olá amigo, excelente trabalho, todavia não tem o arquivo que voce citou, que faz tutorial de como colocar o patch… não entendi como funciona a instalação.

Traduções
0
Plataformas
0
Dublagens
0

Última Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!