[NDS] Pokémon: White Version 2 (Zambrakas)

Download Patch Tradução Português PT-BR para Nintendo DS

Boa tradução feita pelo Zambrakas. Todos os diálogos do jogo, itens e suas descrições, a Pokédex, ataques dos Pokémons e suas descrições, etc. foram traduzidos e acentuados, mas nenhum gráfico foi editado.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Pokémon: White Version 2
Plataforma: DS
Desenvolvedora: Game Freak
Publicadora: Nintendo e The Pokémon Company
Lançamento: 2012
Gênero: RPG
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1-2
Metacritic: Críticos 80 | Usuários 79

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: Zambrakas

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: ?? (23/12/2015)

GRUPOS:
Nenhum

SITES: 
Blog (Fora do Ar)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 0%

COMPATIBILIDADE:
• A tradução está sem patch antitravamento, pois é impossível colocá-lo por cima da ROM traduzida. Sendo assim, a tradução só vai funcionar em um emulador atualizado;
• A tradução não funciona no flashcart Acekard 2i e no emulador No$GBA, pois ambos nunca mais foram atualizados;
• A tradução funciona no flashcart R4 (apenas se ele for compatível com a última versão do Wood);
• Não é garantido o funcionamento da tradução em réplicas piratas do flashcart R4.

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original 6150 – Pokemon – White Version 2 (U) (frieNDS).nds ou 6150 – Pokemon – White Version 2 (USA, Europe) (NDSi Enhanced) [b].nds, ambas com CRC32 95AB5437. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.

Download Patch Tradução Português PT-BR para Nintendo DSDownload Patch Tradução Português PT-BR para Nintendo DSDownload Patch Tradução Português PT-BR para Nintendo DSDownload Patch Tradução Português PT-BR para Nintendo DSDownload Patch Tradução Português PT-BR para Nintendo DSDownload Patch Tradução Português PT-BR para Nintendo DS
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*

Compartilhar:

Confira Mais!

Aceito os seguintes Termos para Comentar:
• não perguntarei sobre a senha;
• serei respeitoso e não utilizarei palavras de baixo calão;
• ao perguntar sobre a aplicação de tradução / dublagem, me certificarei antes de ler o passo a passo que sempre vem junto com o arquivo e feito o que for dito;
• caso o meu descumprimento nos termos acima, terei meu comentário excluído ou em certos casos marcado como SPAM.

Inscreva-se
Notify of
guest

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments
Traduções
0
Plataformas
0
Dublagens
0

Última Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!