[PS1] Resident Evil 2: Dual Shock Ver. – Traduzido e Dublado (Nemesis Fandub e Brazilian Warriors)

Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 1

 

Dublagem feita pela Nemesis Fandubs e tradução pela Brazilian Warriors. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, os gráficos foram editados, os vídeos legendados e as falas dubladas.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Resident Evil 2: Dual Shock Ver.
Plataforma: PlayStation 1
Desenvolvedora: Capcom
Publicadora: Capcom
Lançamento: 1998
Gênero: Survival Horror
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Metacritic: Críticos 89 | Usuários 93

RESPONSÁVEIS PELA DUBLAGEM:
Direção & Romhack: Allan Deivity dos Santos(_MrRob0TxXx_)
Dublagem: Nemesis Fandubs

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: Gledson999
Revisão: Leonam (DarkLord)
Ferramentas: Sergio-F e Markgrass

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: ?? (??/??/2018 – Provavelmente)

GRUPOS:
Nemesis Fandubs (Responsável pela Dublagem)
Brazilian Warriors (Responsável pela Tradução)

SITES: 
YouTube (Nemesis Fandubs)
Site (Gledson999)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Vídeos: 100%
Dublagem: 100%

Revisão: 100%

OBSERVAÇÃO:
• O jogo virá em 2 arquivos .bin, antes de aplicar o patch, será preciso juntá-los, utilize este tutorial.

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original Americana (SLUS-00748 / SLUS-00756). Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.


PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*
Compartilhar:

Confira Mais!

Aceito os seguintes Termos para Comentar:
• não perguntarei sobre a senha;
• serei respeitoso e não utilizarei palavras de baixo calão;
• ao perguntar sobre a aplicação de tradução / dublagem, me certificarei antes de ler o passo a passo que sempre vem junto com o arquivo e feito o que for dito;
• caso o meu descumprimento nos termos acima, terei meu comentário excluído ou em certos casos marcado como SPAM.

Inscreva-se
Notify of
guest

14 Comentários
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
View all comments
Eduardo

o primeiro patch não esta funcionando o link!

João13

Link corrigido! Abs

Killer

tenho q baixar a iso amaricana?

Unknown

poderiam postar ou indicar algum site do qual se possa baixar a ISO original do game, fica a dica.

João13

Já indicamos a versão da ISO mano, não é muito recomendável tá indicando sites, pra própria segurança do blog. Abs

Administrador

patch muito ruim, ta bugando a iso

João13

Talvez porque você aplicou na versão errada. Abs

fã do Glêdson

porra João ,é fogo ficar respondendo esses comentários kkkk esses caras são de fudê

Last edited 11 meses atrás by fã do Glêdson
Dboxx

Se tivesse sido apenas o grupo Brazilian Warriors teria ficado show, mas esses Nemesianbostub são muito ruins! Dublam com o cú!

fã do Glêdson

eu discordo , eu encontrei alguns erros na tradução pros textos ,e é uma dublagem feita por fãs, tá com um nível bom considerando isso, tá muito melhor que aquelas dublagens do grupo STR ,e tem dublagem oficial que é pior do que essa , inclusive o patch só com a tradução pros textos tem aqui no site pra baixar se você não gosta dessa dublagem

Last edited 11 meses atrás by fã do Glêdson
Leo Walk (vulgo Noturno)

Obrigado!!!

Unknown

como eu aplico o patch??

fã do Glêdson

kkkk eu joguei pouco,mas a impressão é que todas as chaves de portas na tradução
estão “chave do recinto” kk uma coisa dessas ,tô lembrado que no original não é assim e no jogo cada tipo de chave serve para abrir certas portas específicas no mapa ..

Last edited 11 meses atrás by fã do Glêdson
fã do Glêdson

me enganei ,aparece sempre “chave do recinto” por eu não selecionar pra examinar ela , depois que examina as chaves não ficam todas com o mesmo nome

Last edited 3 meses atrás by fã do Glêdson
Traduções
0
Plataformas
0
Dublagens
0

Última Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!