Muito boa esta tradução feita pelo grupo PO.B.R.E., no qual foi feita com base na tradução inglesa feita pelo grupo 48 OkuMen. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e os gráficos foram editados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: 46 Okunen Monogatari: The Shinka Ron
Plataforma: PC-98
Desenvolvedora: Almanic Corp.
Publicadora: Enix Corporation
Lançamento: 1990
Gênero: RPG
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Usuários 71
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
PT-BR: Tiozinho da Telesena, Mr.Fox, KojirohFox e ajkmetiuk
EN-USA: hollowaytape, kuoushi, SkyeWelse, Racoon Sam / SkyeWelse, M-bot, sonofashark / Ultimate e joseji
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 (14/10/2017)
GRUPOS:
PO.B.R.E. (Responsável pela Tradução para Português BR)
46 OkuMen (Responsável pela Tradução para o Inglês)
SITES:
Site (PO.B.R.E.)
Site (46 OkuMen)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.
Fala mano, tranquilo?
Cara, vi que você tem uns posts de tradução de Xbox 360 que encontram-se perdidas. Eu tenho os arquivos delas. Posso te mandar.
Me chama no Discord: João13#6063