17/09/2024 – Tradução atualizada (v5.0).
15/09/2024 – Link atualizado.
Muito boa esta tradução feita pelo grupo ScummBR. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e os gráficos foram editados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Tales Of Monkey Island
Plataforma: Computador
Desenvolvedora: Telltale Games
Publicadora: Telltale Games
Lançamento: 2009
Gênero: Aventura
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Metacritic: Críticos 79 77 82 80 81 | Usuários 71 74 74 71 75
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Chefia do Projeto, Tradução, Adaptação, Revisão & Testes Principais: Diego José Camboim de Souza
Auxílio Técnico & Edição Gráfica: Rafael Gonçalves Costa, Jinn, Matheus Moreira e Mário Márcio Mártins
Documentação & Manual: Rafael Gonçalves Costa e Diego José Camboim de Souza
Revisão & Testes Adicionais Cap.1: Rafael Gonçalves Costa, Saulo Benigno, Denny Naka, Guilherme Miranda e Sérgio J. Sousa
Revisão & Testes Adicionais Cap.2: Rafael Gonçalves Costa e Saulo Benigno
Revisão & Testes Adicionais Cap.3: Rafael Gonçalves Costa
Revisão & Testes Adicionais Cap.4: Rafael Gonçalves Costa, Denny Naka e Chrystian Rodrigues
Revisão & Testes Adicionais Cap.5: Rafael Gonçalves Costa
Desenvolvimento do Instalador & Lançador das Traduções: Zeeh
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 5.0 (28/12/2023)
Versão: 4.0 (10/04/2016)
Versão: 3.0 (02/03/2014)
Versão: 2.0 (27/08/2011)
Versão: 1.0 (09/06/2010)
GRUPOS:
ScummBR
SITES:
Fórum (ScummBR)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
AGRADECIMENTOS:
• Denis Emelyanov e Luigi Auriemma (sem as suas ferramentas, esta tradução não seria possível)
• Sandro “Ondinha” Dutra, Mário Márcio Mártins e Guilherme Tutilo, pela contínua ajuda ao grupo ScummBR.
NOVIDADES DAS VERSÕES:
5.0
• Finalmente a tradução do capítulo final de ‘Contos da Ilha dos Macacos’ foi finalizada. Agradecimentos a todos pela espera no lançamento, e no contínuo prestígio pelo trabalho como grupo de tradução sem fins lucrativos. Nessa nova versão, conta com um aplicativo especial para facilitar na aplicação da tradução dos cinco capítulos bem como na execução dos jogos.
4.0
• Tradução do Capítulo 4 juntamente com as traduções de todos os capítulos anteriores. Todas as texturas contendo texto foram traduzidas, e o uso da acentuação na fonte mantida. A longa espera se deu, mais uma vez, devido às atribuladas vidas da equipe de tradução. Todavia, a espera valeu a pena.
3.0
• Tradução do Capítulo 3 juntamente com as traduções dos capítulos anteriores. Todas as texturas contendo texto foram traduzidas, e o uso da acentuação na fonte mantida.
2.0
• Relançamento da tradução do Capitulo 1, dessa vez com todas as texturas do game editadas e traduzidas, mais a inserção dos caracteres especiais. Junto com esse relançamento, foi lançada a tradução para o segundo capítulo ‘O Cerco no Atol dos Traíras’, totalmente traduzido.
1.0
• Lançamento da tradução do Capítulo 1. Por motivos técnicos, os acentos não puderam serem colocados na tradução. Também não havia sido possível traduzir as imagens que continham textos e algumas palavras do menu principal, bem como os créditos finais do jogo.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na versão Steam / GOG. Basta seguir os passos do instalador.
Link caiu mestre * Heitor aqui kkk
Corrigido.