Boa tradução feita pelo Andrey do grupo BR Translations, que conta com correções feitas pelo ajkmetiuk, chronix e infidelity. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e parece que não foi necessário editar os gráficos.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Duck Tales 2
Plataforma: Nintendo
Desenvolvedora: Capcom
Publicadora: Capcom
Lançamento: 1993
Gênero: Plataforma
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Usuários 77
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: Andrey
Acentos na GoodDump & Bugfix: ajkmetiuk
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 Fix (27/03/2023)
Versão: 1.0 (12/09/2002)
GRUPOS:
BR Translations (Andrey)
SITES:
Site (BR Translations – Fora do Ar)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: ??
Revisão: 100%
OBSERVAÇÕES:
• A versão original não exibia acentos, no lugar, apareciam caracteres japoneses. Segundo o Solid_One, na época o Mr.Fox comentou que precisava de uma ROM específica para funcionar 100%, o ajkmetiuk procurou, mas não obteve êxito, então o mesmo decidiu corrigir para uma ROM GoodDump, por ser mais fácil de encontrar.
• Não foi inteiramente testado, então se encontrar algum erro, avise. Além mais, testei no Mesen.
NOVIDADES DA VERSÃO 1.0 Fix:
• Adicionado os acentos nos tiles corretos;
• Corrigido um bug em uma caixa de diálogo que estourava;
• Corrigido um bug que tinha quando dava GAME OVER onde em vez de FIM, aparecia um glitch no F e como extra;
• Adicionado o patch sprite fix do usuário chronix, que corrige alguns bugs nos avatares de alguns personagens;
• Adicionado o patch UNROM to MMC3 do usuário infidelity, que adiciona o suporte ao chip MMC3 no jogo e deixa muito mais rápido, fluído e sem aqueles slowdowns chatos que tem no jogo original.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original DuckTales 2 (USA).nes com CRC32 40CE2FC0. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.