[PSP] Crash Of The Titans v4.0 (OAleex e cia)

Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation Portable

Muito boa esta tradução feita pelo OAleex, no qual contou com a ajuda de outros membros da cena. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e os gráficos foram editados.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Crash Of The Titans
Plataforma: PlayStation Portable
Desenvolvedora: Radical Entertainment
Publicadora: Sierra Entertainment
Lançamento: 2007
Gênero: Ação / Aventura e Plataforma
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1-4
Metacritic: Críticos 63 | Usuários 68

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Administração: OAleex
Romhacking: OAleex
Tradução: OAleex e Lucaz “BIG BOSS” Andrade
Edição de Gráficos: OAleex
Revisão: OAleex
Instalador: OAleex
Ferramentas: Donut Team (Texto), Aluigi (Arquivos), Mumm-Ra (Gráficos)

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 4.0 (19/10/2024)
Versão: 1.0 (15/02/2022)

GRUPOS:
STR Brasil (Mumm-Ra)

SITES: 
Site (OAleex)
Twitter (BIG BOSS)
Blog (STR Brasil)
Site (Donut Team)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%

AGRADECIMENTOS:
HNNEWGAMES – por dar permissão de administrar o projeto;
CRASHARKI – pela fonte do jogo.

NOVIDADES DA VERSÃO 4.0:
• Foi feito um remake completo da tradução, sem relação alguma com as versões anteriores.

OBSERVAÇÃO:
• Tradução também disponível para PS2, Wii e X360.

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ISO original Americana (ULUS-10304). Basta seguir os passos do instalador.

Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation PortableDownload Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation PortableDownload Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation PortableDownload Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation PortableDownload Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation PortableDownload Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation Portable
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*

Compartilhar:

Confira Mais!

Aceito os seguintes Termos para Comentar:
• não perguntarei sobre a senha;
• serei respeitoso e não utilizarei palavras de baixo calão;
• ao perguntar sobre a aplicação de tradução / dublagem, me certificarei antes de ler o passo a passo que sempre vem junto com o arquivo e feito o que for dito;
• caso o meu descumprimento nos termos acima, terei meu comentário excluído ou em certos casos marcado como SPAM.

Inscreva-se
Notify of
guest

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments
Traduções
0
Plataformas
0
Dublagens
0

Última Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!