Muito boa esta tradução feita pelo Lucaz “BIG BOSS” Andrade, no qual contou com a ajuda de outros membros da cena. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e não foi preciso editar os gráficos.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Spec Ops: The Line
Plataforma: Xbox 360
Desenvolvedora: Yager
Publicadora: 2K Games
Lançamento: 2012
Gênero: Ação e Tiro em Terceira Pessoa
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1-2, 2-8
Metacritic: Críticos 76 | Usuários 83
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: Lucaz “BIG BOSS” Andrade
Ferramenta: FCH823 e Wastelander121 (UPK Explorer)
Instalador: OAleex
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 (21/04/2025)
GRUPOS:
Nenhum
SITES:
X (BIG BOSS)
Site (OAleex)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: N/A
Revisão: 100%
AGRADECIMENTOS ESPECIAIS:
• Gabriela Fagundes – tradutora oficial/licenciada das edições atuais do livro “Coração das Trevas”, de Joseph Conrad: obra que inspirou fortemente a história do jogo. Ela gentilmente aceitou discutir como os horrores vividos no livro impactam e servem de base para a psique do Capitão Martin Walker, protagonista do jogo. Essa conversa tornou a compreensão da história muito mais reveladora para o autor da tradução, contribuindo significativamente para o conceito e metalinguagem que se preservaram nesta localização feita pelo Lucaz “BIG BOSS” Andrade.
• José Rubens Siqueira – este projeto é uma homenagem ao mesmo, escritor e tradutor responsável pela tradução da edição clássica de “Coração das Trevas”, que infelizmente nos deixou em 17 de fevereiro deste ano, 2025, aos 79 anos. Descanse em paz, Rubens.
OBSERVAÇÕES:
• A tradução deve ser aplicada no jogo em formato Pasta / XEX. Para fazer a conversão, utilize esta ferramenta;
• Tradução também disponível para PC e PS3.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na versão original (USA, Europe). Basta seguir os passos do instalador.
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*