• 23/08/2024 – Dublagem atualizada (Update 3).
• 23/06/2024 – Dublagem atualizada (Update 2).
Dublagem feita por IA, comandada pelo Kat. Após meses de trabalho, a dublagem alcançou o status “completo”.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Starfield
Plataforma: Computador
Desenvolvedora: Bethesda Game Studios
Publicadora: Bethesda Softworks
Lançamento: 2023
Gênero: RPG
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Metacritic: Críticos 85 | Usuários 56
RESPONSÁVEIS PELA DUBLAGEM:
Administrador: Kat
Elenco: IA
Ferramentas: ElevenLabs e Coqui
LANÇAMENTO DA DUBLAGEM:
Versão: 1.0 Update 3 (17/07/2024)
Versão: 1.0 Update 2 (23/06/2024)
Versão: 1.0 + Update 1 #1.01 (07/06/2024)
Versão: 1.0 Novo (06/06/2024)
Versão: 1.01 9:09PM (05/06/2024)
Versão: 1.01 5:51PM (05/06/2024)
Versão: 1.0 (05/06/2024)
Versão: 0.12 (15/05/2024)
Versão: 0.11 (04/05/2024)
Versão: 0.10 (20/04/2024)
Versão: 0.9 (13/04/2024)
Versão: 0.8 (16/03/2024)
Versão: 0.7 (09/03/2024)
Versão: 0.61 (02/03/2024)
Versão: 0.5 (17/02/2024)
Versão: 0.4 (09/02/2024)
Versão: 0.3 (03/02/2024)
Versão: 0.2 (27/01/2024)
Versão: 0.1 (20/01/2024)
GRUPOS:
Nenhum
SITES:
Discord (Kat)
ESTADO DA DUBLAGEM:
Falas: 100%
AGRADECIMENTOS
• Aos Apoiadores – uma extensa lista que pode ser visualizada no Discord e futuramente na endscreen do jogo.
• Desenvolvedores – Matheus, Han, Eli Feitosa e Maskarado
• Youtubers – Maskarado, Tio Joe e MitoGouken.
• Diversas correções indicadas no Discord e também na guia de comentários;
• Piratas refeitos pra tirar o “PONTO” da frase, mais de 60 personagens corrigidos com ajuda do Discord.
1.0 Update 2
• Feito diversas correções indicadas no Discord e também na guia de comentários;
• Todos os novos áudios foram escutados 1 por 1 antes de serem compactados, então as correções foram “humanizadas” por assim dizer.
1.0 + Update 1
• Corrigido 8 personagens da Frota Escarlate;
• Corrigido todas as mulheres autogeradas da segunda pasta que ficou de fora.
1.0 #2
• Nova versão base;
• Corrigida com os problemas de compressão que rolou no primeiro upload
1.01
• Update 1 pra dublagem completa;
• Corrigido ‘Gerenicfemalerough’ ter ficado de fora na compressão
1.0 #1 / 0.12 / 0.10
• Creio que correções e novas adições, não foi exatamente informado.
0.9
• Adição de mais de 15 mil áudios dublados, além de correções e revisões.
0.8
• Patch de fixes e remakes, alguns personagens refeitos para acompanhar a legenda e também a correção de áudios com problemas.
0.7
• Missão da vanguarda com quase todos os personagens totalmente dublados
0.61
• A Constelação inteira foi concluída;
• 6 personagens refeitos do zero.
0.5
• ‘Walter Stroud’ e ‘Vendedor de Naves’ refeitos;
• ‘Arauto’ e ‘Caçador’;
• Feito algumas correções.
0.4
• Andreja;
• Adicionado mais 40 novos personagens.
0.3
• Novo personagem grande, ‘Sarah Morgan’;
• Problemas citados no Discord foram inteiramente corrigidos;
• Lin totalmente refeita.
0.2
• Mais personagens adicionados;
• Mais dublagens corrigidas.
OBSERVAÇÕES:
• A revisão está sendo feita com pouquissimas pessoas, o jogo é imenso, então é bem dificil acompanhar o que está bom ou não, então muito facilmente será possivel encontrar dublagens literais, frases fora de timing, mas todos esses problemas podem ser aderaçados no Discord (sala ‘erros-e-bugs❌’);
• Dublagem foi feita por duas formas, a primária sendo pelo ElevenLabs, onde há uma maior qualidade e procedência nas falas, cerca de 50% do jogo foi dublado dessa maneira, enquanto personagens secundários e também autogerados foram feitos com Coqui, alternativa gratuita mas que também entregou um resultado satisfatório;
• Caso você já tenha o patch 1.0 + Update 1 #1.01 / 1.0 + Update 2, basta baixar o Update 3 e fazer a instalação normalmente, assim não será necessário baixar mais de 6 GB novamente, lembrando que o Update mais recente já conta com todo o conteúdo dos updates anteriores.
ATENÇÃO: Este patch de dublagem deve ser aplicado na versão original Steam ou Game Pass. Vem junto à dublagem um passo a passo ensinando como aplicar o patch.
(o vídeo abaixo pode não apresentar todas as melhorias feitas nas últimas versões)
Trabalho incrível o de vcs! Espetacular