Muito boa esta tradução feita pelo Lucaz “BIG BOSS” Andrade. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e não foi preciso editar os gráficos.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Spec Ops: The Line
Plataforma: PlayStation 3
Desenvolvedora: Yager
Publicadora: 2K Games
Lançamento: 2012
Gênero: Ação e Tiro em Terceira Pessoa
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1-2, 2-8
Metacritic: Críticos 77 | Usuários 82
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: Lucaz “BIG BOSS” Andrade
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 (21/04/2025)
GRUPOS:
Nenhum
SITES:
X (BIG BOSS)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: N/A
Revisão: 100%
AGRADECIMENTOS ESPECIAIS:
• Gabriela Fagundes – tradutora oficial/licenciada das edições atuais do livro “Coração das Trevas”, de Joseph Conrad: obra que inspirou fortemente a história do jogo. Ela gentilmente aceitou discutir como os horrores vividos no livro impactam e servem de base para a psique do Capitão Martin Walker, protagonista do jogo. Essa conversa tornou a compreensão da história muito mais reveladora para o autor da tradução, contribuindo significativamente para o conceito e metalinguagem que se preservaram nesta localização feita pelo Lucaz “BIG BOSS” Andrade.
• José Rubens Siqueira – este projeto é uma homenagem ao mesmo, escritor e tradutor responsável pela tradução da edição clássica de “Coração das Trevas”, que infelizmente nos deixou em 17 de fevereiro deste ano, 2025, aos 79 anos. Descanse em paz, Rubens.
OBSERVAÇÕES:
• A tradução já inclui as DLCs e a atualização 1.01 mais recente do jogo. Reinstalá-las, além de ser completamente desnecessário, fará com que o modo cooperativo fique em Inglês;
• Tradução também disponível para PC e X360.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na versão original Americana (BLUS-30531) ou Europeia (BLES-01157). Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.
PATCH USA (PRÓPRIO) *Senha: João13*
PATCH EUR (PRÓPRIO) *Senha: João13*