• 01/11/2023 – Patch reupado.
Boa tradução feita pelo grupo JumpManClub Brasil. Todos os textos estão traduzidos, mas não foram acentuados e praticamente todos os gráficos foram editados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Luigi’s Mansion
Plataforma: GameCube
Desenvolvedora: Nintendo EAD
Publicadora: Nintendo
Lançamento: 2001
Gênero: Ação / Aventura
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Metacritic: Críticos 78 | Usuários 86
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Romhacking: lanMugiwara-san [Geek-sama]
Tradução dos Diálogos: lanMugiwara-san [Geek-sama], João Vitor, Link e Ziul Paraty
Tradução dos Gráficos: lanMugiwara-san [Geek-sama], BlazingWizzardBR, Wesley.Eng3 e Ziul Paraty
Revisão do [Inglés]: lanMugiwara-san [Geek-sama]
Revisão do [PT-BR]: lanMugiwara-san [Geek-sama] e Kirby-Senpai
Testes In-Game: lanMugiwara-san [Geek-sama]
Consultória do Inglês: PauloRD e Hareon
Consultória do Romhacking: Big B e Franz Patrick
OpenBeta da Tradução: Anderson, Fernando, João Henrique, Pedro e Victor Fernando
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 (13/02/2018)
GRUPOS:
JumpManClub Brasil
SITES:
Blog (JumpManClub Brasil)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 0%
Gráficos: 95%
Revisão: 100%
OBSERVAÇÕES:
• A tela secundária de savegame que aparece no meio do game, sempre que você encontra o Toad, ou conclui uma área não foi traduzido. O mesmo para alguns dos botões do Game boy Horror, e as informações extras sobre os fantasmas capturados, disponíveis no inventário do Game boy Horror;
• Quanto a tela secundária de savegame, isso foi resolvido, via emulador Dolphin, ou seja, se você pretende emular o jogo, não terá este problema.
• Virá junto do patch normal, “Patchs de Expansão” para o emulador Dolphin, então recomendo que leia o .txt que virá junto explicando as diferenças de cada.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ISO original Americana (USA). Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.
PATCH CONSOLE (PRÓPRIO) *Senha: João13*
PATCH EMULADOR – DOLPHIN (PRÓPRIO) *Senha: João13*
Sou romhacker e tradutor do grupo, e agradeço pela divulgação.
Eu que agradeço por ter feito parte desta grande tradução! Abs
coloca junto com a iso
Muito Obrigado
De nada, aproveite. Abs
Valeu pelo trabalho de vocês, ajuda bastante.
iai, eu nn sei como eu implando a tradução, poderia me ajudar?
Caiu o link
Corrigido.