26/03/2025 – Tradução atualizada (1.2).
Muito boa esta tradução feita por membros do FURT. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e os gráficos foram editados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Castlevania: Harmony Of Dissonance
Plataforma: Game Boy Advance
Desenvolvedora: Konami Computer Entertainment Tokyo
Publicadora: Konami
Lançamento: 2002
Gênero: Plataforma / Aventura / RPG
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Metacritic: Críticos 87 | Usuários 79
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Romhacking Geral: Solid One
Romhacking da VWF & Créditos do Jogo: denim
Tradução: Solid One
Sugestões do Bestiário: Neko Belmont
Gráficos: Solid One, Neko Belmont
Extração de Gráficos: Odin
Testes: Solid One
Revisão: Neko Belmont e Darkl0rd (de 2008)
Ferramentas: Breno (Dumper/Inserter em ARMIPS) e Anime_World (Dumper/Inserter de 2008)
Nova Splash-Screen: bMatSantos
Artes de Capa: victoriemini
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.2 (22/03/2025)
Versão: 1.1 (21/03/2008)
Versão: 1.0 (31/01/2008)
GRUPOS:
FURT (Fórum Unificado de Romhacking e Tradução)
SITES:
Site (FURT)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
NOVIDADES DAS VERSÕES:
1.2
• Revisão de bestiários, itens e equipáveis, de modo a sincronizar termos com outras traduções;
• Correções textuais pós-reforma gramatical de 2009 (remoção de tremas e outras palavras acentuadas);
• Incluída splash-screen no começo do jogo;
• Tornada a tradução compatível com vários hacks de aprimoramento.
1.1
• Restante da revisão textual aplicada;
• Alguns gráficos melhorados graças a manuseio de OAMs.
AGRADECIMENTOS:
• Konami & Koji Igarashi – por ter lançado o jogo;
• Aos membros da equipe antiga de 2008 – por todo o esforço que tornou possível as versões iniciais;
• À nova equipe – sobretudo aos parças Breno, Neko Belmont, bMatSantos e denim, que tornaram possível essa nova versão (e ao djmatheusito, pra ele não ficar uma arara kkk);
• victoriemini – pelas artes de capas.
OBSERVAÇÕES:
• Se for jogar com algum patch de aprimoramento, aplique o patch primeiro e em seguida o patch de tradução, para ter os melhores resultados. Dessa forma, ambos os assets deverão ser combinados sem conflitarem, e com a tradução sendo aplicada por último, os ponteiros modificados acabam por prevalecer com os valores da tradução, resultando em mais assets traduzidos. Foi desta forma que foi combinado o Recolor com a tradução, e jogado até o final sem problemas;
• Dependendo do hack de aprimoramento usado, alguns podem apresentar bugs menores relacionados aos assets cruzados que foram editados tanto na tradução como no hack. No caso do Revenge of the Findesiecle, ele atualmente está com vários bugs menores nos menus, mas felizmente não faz o jogo crashar. Isso se deu devido às alterações de tilemap da tradução terem sido sobrescritas pelo hack. Possivelmente isso será corrigido no futuro com um patch de addentum, mas sem previsões até o momento;
• O tamanho da ROM foi aumentado de 8MB para 16MB. Isso foi feito para que a tradução seja compatível com a maioria dos hacks, e para que o processo de patching seja simples sem necessitar de uma ferramenta de patcher. Para emuladores isso deve funcionar sem problemas, e talvez deva funcionar em hardware real até certo ponto.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original Castlevania – Harmony of Dissonance (E) [!].gba ou Castlevania – Harmony of Dissonance (Europe).gba, ambas com CRC32 521B3091, na ROM Castlevania – Harmony of Dissonance (E) [h1C].gba com CRC32 6D14E739, na ROM Castlevania – Harmony of Dissonance (E) [hIR00].gba com CRC32 E1E8823A, ou na ROM Castlevania – Harmony of Dissonance (E) [hI].gba com CRC32 6EFB2B6E (todas com código ACHP). Também pode ser aplicada sem problemas na ROM Castlevania – Harmony of Dissonance (U) [!].gba (código ACHE), com CRC32 88C1B562, apesar de não ser a versão originalmente utilizada. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.
mt bom