Muito boa esta tradução feita pelo Mr.Fox quando era membro do grupo BR Games. Praticamente todos os textos do jogo estão traduzidos e acentuados, e a maioria dos gráficos foi editada. Apenas textos de eventos secretos e/ou cortados do jogo não foram traduzidos, assim como alguns nomes de inimigos. Além disso, o tradutor vêm trabalhando em uma nova versão desta tradução, que provavelmente contará com 100% dos textos, gráficos e afins traduzidos e revisados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Super Mario RPG: Legend Of The Seven Stars
Plataforma: Super Nintendo
Desenvolvedora: Square
Publicadora: Nintendo
Lançamento: 1996
Gênero: RPG
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Usuários 89
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: Mr.Fox
Colaborador: Dracula
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 fix-2 (06/01/2005)
Versão: 1.0 fix-1 (26/12/2004)
Versão: 1.0 (25/12/2004)
GRUPOS:
BR Games
SITES:
Site (BR Games)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Diálogos: 99%
Menu: 100%
Inventário: 100%
Habilidades: 100%
Inimigos: 81%
Gráficos: 74%
Outros: 90%
Geral: 99%
NOVIDADES DAS VERSÕES:
1.0 fix-2
• Corrigido um erro de digitação. “Soltando” estava escrito como “soltanto” (agradecimentos ao Gamer_boy e ao Robson Gamer por terem identificado este erro);
• Corrigido um bug gráfico causado pela modificação de um gráfico comprimido. Ao modificar a caixa de correios da Ilha Yoshi, o gráfico em que Bowser e Booster beijam o Mario (por engano) ficou corrompido. Sendo assim, por enquanto, foi decidido a caixa de correios ficar sem edição para não causar este bug (agradecimentos ao ao Robson Gamer por identificar e reportar este erro).
1.0 fix-1
• Corrigido um erro de digitação. O autor havia trocado “vapor” por “favor” (agradecimentos para TOM).
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original Super Mario RPG – Legend of the Seven Stars (U) [!].smc, com CRC32 1B8A0625. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.
Oi, obrigado pela tradução
Ela e compativel com o retroachiviments ?
Apenas testando.