Muito boa esta tradução feita pelo Green Jerry. Todos os textos estão traduzidos (acentuação não foi necessário), e os gráficos foram editados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: F1 Race
Plataforma: Nintendo (Nintendinho)
Desenvolvedora: HAL Laboratory
Publicadora: Nintendo
Lançamento: 1984
Gênero: Corrida
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Críticos – | Leitores 60 | Usuários 63
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: Green Jerry
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.1 (09/02/2021)
Versão: 1.0 (08/02/2021)
GRUPOS:
Nenhum
SITES:
Nenhum
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: N/A
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
NOVIDADES DA VERSÃO 1.1:
• As palavras “BAIXO”, “ALTO” e “PONTO” agora dizem “BAIXA”, “ALTA” e “PONTOS” (Sugerido por Lusofonia).
OBSERVAÇÃO:
• As bandeiras que diziam “START”, “GO” e “GOAL” foram substituídas pela bandeira de chegada, porque as palavras “largada” e “chegada” são mais longas do que as originais.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original F1 Race (Japan).nes (No-Intro) ou F-1 Race (J) [!].nes (GoodNES), ambas com CRC32 E0604F76. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*
Autor errado, não foi o ripman que fez essa tradução, foi eu!
Corrigido, desculpe-me pelo meu descuido. Abs
Quase 1 mês depois, agora percebi que o marcador ainda tá com o autor errado!