[PSVita] GTA: San Andreas + Mods v1.0 (liviocortes, Tribo Gamer e cia)

Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation Vita

Adaptação feita pelo liviocortes, da tradução feita pelo MJay da Tribo Gamer e cia para o PC. Todos os textos estão traduzidos e acentuados. Conta também com o clássico cafézinho e suporte para mod com melhorias gráficas.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: GTA: San Andreas
Plataforma: PlayStation Vita
Desenvolvedora: Rockstar North
Publicadora: Rockstar Games
Lançamento: 2021 (não-oficial)
Gênero: Ação / Aventura e Mundo Aberto
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Notas: –

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Administrador: MJay/MJarcos
Tradução Base: Afrânio Bezerra de Souza (Gamevicio) e MJay/MJarcos (Tribo Gamer)
Revisão: MJay/MJarcos, Junior_Djjr (MixMods) e Carinha do GTA
Edição Gráfica: MJay/MJarcos e Junior_Djjr
LOADSCS.txd HD: mgtaiv e Magic_Al

RESPONSÁVEIS PELA ADAPTAÇÃO:
Autor: liviocortes

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 (07/06/2022) (com suporte para mods)
Versão: 1.0 (20/09/2021)

GRUPOS:
Tribo Gamer (Responsável pela Tradução)
MixMods (Responsável pela Revisão)

SITES: 
YouTube (liviocortes)
Site (Tribo Gamer)
Site (MixMods)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Revisão: 100%

EXCLUSIVIDADES DA TRADUÇÃO:
• Esta nova tradução teve influência do GTA V, ou seja, há várias gírias do português, além de cada frase ser imaginada numa conversa informal. Por exemplo: Você está – é usado: ‘Cê ‘tá; Com exceção de você – é usado: Além do ‘cê e assim por diante, para trazer uma sensação natural de conversas do gueto (focado no paulista).
• Cada personagem tem a sua personalidade. Isso quer dizer que pessoas como Zero e Toreno falam de modo culto (sem gírias), diferente do CJ, Sweet etc que na maioria das vezes usam gírias, mas também não sempre, depende da situação. Cesar Vialpando por exemplo fala “Tu” em vez de “Cê”.
• Tudo foi traduzido com um tom aportuguesado – sem traduções literais, mudanças de palavras para se encaixar no português, esta é uma tradução livre, como deveria ser!
• Diferente da antiga, nesta não há crash no fim da missão “Beat Down On B Dup”.
• A antiga tradução é cheia de erros que comprometem a história: Muitas pessoas pensaram que Ryder era o irmão do CJ devido a um erro de tradução. Os erros da tradução antiga são incontáveis e não irei tentar fazer uma lista aqui, simplesmente baixe esta nova tradução e veja a diferença. Há muita coisa da história que você pode não ter entendido antes e agora entenderá.
• Também foi realizado correções de erros que o próprio texto original do jogo tem (normalmente a falta de vírgula, palavras trocadas e cores erradas). Ou seja, de certo modo, esta tradução é melhor até que o texto original.

AGRADECIMENTOS:
• Ao Killer Gov por adaptar os mods para a tradução e fornecer os mesmos.

OBSERVAÇÕES:
• Você poderá escolher entre três versões diferentes da tradução: A primeira com apenas a tradução em si e a segunda com a tradução + Hot Coffe (sem suporte ao mod gráfico), e a terceira (com suporte ao mod gráfico). Recomendo a terceira opção, pois o mod gráfico adicionará grama onde deveria ter, correção de cor do nevoeiro, correção de luzes e etc. Então instale o mod primeiro aqui (o mod no dia de hoje ’17/02/2024′ encontra-se indisponível, não encontrei outro link) e só depois instale a terceira opção.
• O mod Hot Coffe não funcionará num save já existente seu, você precisará iniciar um novo jogo. Vem como bônus um save com a Denise desbloqueada, para assim você provar logo o cafézinho.

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na versão original 2.1. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.

PRINTS INDISPONÍVEIS

PATCH TRADUÇÃO (PRÓPRIO) *Senha: João13*
PATCH TRADUÇÃO + HOT COFFE (PRÓPRIO) *Senha: João13* [sem suporte a mod] PATCH TRADUÇÃO + HOT COFFE (PRÓPRIO) *Senha: João13* [com suporte a mod]

Picture of João13

João13

À frente do site de traduções & dublagens mais completo do país. Meu objetivo é simples: garantir que o idioma não seja um obstáculo para a diversão. Com um catálogo gigantesco abrangendo múltiplas gerações e plataformas, sendo ponto de referência para comunidades e entusiastas que buscam conteúdo de qualidade, com informações corretas e sem se aproveitar do trabalho do próximo.

Compartilhar
Confira +
Inscreva-se
Notify of
guest

3 Comentários
Oldest
Newest
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
error: Contéudo Protegido!!