Muito boa esta tradução feita pelo grupo ScummBR. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, os gráficos editados e os vídeos legendados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Broken Sword: The Sleeping Dragon
Plataforma: Computador
Desenvolvedora: Revolution Software
Publicadora: The Adventure Company
Lançamento: 2003
Gênero: Aventura
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Metacritic: Críticos 82 | Usuários 73
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Administrador: Diego José Camboim de Souza
Tradução Principal, Adaptação & Edição dos Textos: Max Jr. Cikoski e Diego DJ Souza
Tradução Adicional: Saulo Benigno
Edição das Imagens, Logotipo & Supervisão Técnica: Jinn e Rafael G. Costa
Legendas & Edição dos Vídeos: Bruno Carvalho e Bicalho
Revisão & Testes: Max Jr. Cikoski, Diego DJ Souza, Rafael G. Costa, Roger-RJ, Matheus Moreira, Bruno Carvalho e Bicalho, Marcel Donin e Cristian Krobath Ferrari
Documentação: Diego José Camboim de Souza e Rafael Gonçalves Costa
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 2.0 (30/06/2012) [GOG/Steam]
Versão: 1.0 (17/08/2008) [Original]
GRUPOS:
ScummBR
SITES:
Fórum (ScummBR)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100% (~ = ¨)
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
OBSERVAÇÕES:
• Por motivos técnicos alheios à vontade do Grupo ScummBR, e à exceção do menu principal do jogo, não foi possível a inclusão das fontes “Ô e “Õ” na maior parte do jogo. Foi utilizado em seus lugares as fontes “Ä” e “Ö”. Foi a solução encontrada pela equipe para resolver essa dificuldade e atenuar um pouco a ausência de caracteres mais adequados.
• Também não foi possível traduzir algumas palavras do MENU DE CONTROLES, bem como todas as informações contidas na seção HISTÓRICO da GALERIA DE EXTRAS, razão pela qual elas aparecem transcritas no arquivo LEIA-ME.
ATENÇÃO: Há um patch para aplicar na versão original (CD) e outro na versão GOG/Steam. Basta seguir os passos do instalador.