[PC] Dragon Age: Origins + DLCs v2.0 (Fórum Balduran)

Download Patch Tradução Português PT-BR para Computador

Excelente tradução feita pelo Nasher do Fórum Balduran. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e parece que não foi preciso editar os gráficos.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Dragon Age: Origins
Plataforma: Computador
Desenvolvedora: BioWare
Publicadora: EA
Lançamento: 2009
Gênero: RPG
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Metacritic: Críticos 91 | Usuários 88

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: Nasher

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 2.0 (12/11/2016)
Versão: 1.0e (??/??/????)
Versão: 1.0d (??/??/????)
Versão: 1.0c (??/??/????)
Versão: 1.0b (??/??/????)
Versão: 1.0a (??/??/????)
Versão: 1.0 (05/10/2015)

GRUPOS:
Fórum Balduran

SITES: 
Fórum (Fórum Balduran)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: N/A
Revisão: 100%

NOVIDADES DAS VERSÕES:
2.0
Jogo base:
– Correção de contexto.
Expansão:
– Tradução completa.
1.0e
Jogo base:
– Correção de contexto de gênero.
DLC “O Prisioneiro de Pedra”:
– Correção de contexto de gênero.
Outros:
– Tradução dos objetos dos DLCs “Bruxaria”, “Poder do Golem”, “Sangue do Flagelo”, e “Uniforme de Batalha do Provocador”.
1.0d
Jogo base:
– Correção de contexto;
– Correção de contexto de gênero;
– Correção de uma entrada não traduzida;
– Lançamento da tradução do DLC “As Crônicas das Proles das Trevas”.
1.0c
Jogo base:
– Correção de contexto;
– Correção de contexto de gênero;
– Lançamento das traduções dos DLCs “Caça à Bruxa”, “Canção de Leliana” e “Os Golens de Amgarrak”;
– Inclusão dos arquivos traduzidos dos DLCs “Presentes Festivos” e “Travessuras Festivas” da versão Ultimate do jogo.
1.0b
Jogo base:
– Correção de entrada não traduzida;
– Correção ortográfica de algumas passagens;
– Correção de contexto de gênero;
– Lançamento das traduções dos DLCs “Fortaleza do Guardião”, “O Prisioneiro de Pedra”, e “Retorno a Ostagar”.
1.0a
Jogo base:
– Correção de entradas não traduzidas;
– Lançamento das traduções de todos os objetos de DLC.

OBSERVAÇÕES:
• O método de tradução original não era exatamente difícil, mas bem exaustivo. Você tinha que copiar diversos arquivos, cada um para uma pasta distinta. Pra não vim gente que não presta atenção reclamar, eu mesmo recriei todas as pastas que os arquivos da tradução vão, então agora é só copiar e colar duas vezes, antes você teria que fazer isso 94 vezes (é sério).
• Só aplique a tradução após instalar todas as DLCs, além mais, antes de aplicar a mesma, recomendo iniciar o jogo pelo menos uma vez.

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na versão original 1.5. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.

Download Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para Computador
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*

Compartilhar:

Confira Mais!

ATENÇÃO: A senha começa com J e termina com 3. Mesmo eu tendo mudado a cor da senha, ainda perguntam qual é, todo comentário do tipo será excluído, então não percam tempo perguntando.

Inscreva-se
Notify of
guest

2 Comentários
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
View all comments
Fluttershy

Está mostrando como

Trojan:Script/Wacatac.B!ml

Importante!

AVISO:
Sobre a bendita da senha, em todo post informo a mesma. Se mesmo assim mostrar que a senha está incorreta, atualize seu WinRAR/7zip ou outro programa que você utilize. E quem vier reclamar, vai ter o comentário excluído.

Nova Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!