[SAT] Akumajou Dracula X: Gekka no Yasoukyoku / Castlevania: Symphony Of The Night v1.0 (Mistura De Bits)

Download Patch Tradução Português PT-BR para Saturn

Muito boa esta tradução feita pelo Rafael Silva e Adriana do grupo Mistura de Bits. Todos os todos os textos estão traduzidos e acentuados, e a maioria dos gráficos foram editados (faltando apenas alguns do menu).

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Akumajou Dracula X: Gekka no Yasoukyoku
Plataforma: Saturn
Desenvolvedora: Konami Computer Entertainment Nagoya
Publicadora: Konami
Lançamento: 1998
Gênero: Ação / Plataforma
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Críticos 83 | Leitores 86 | Usuários 78

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Tradução & Gráficos: Rafael Silva
Revisão Ortográfica: Adriana

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 (04/09/2019)

GRUPOS:
Mistura de Bits

SITES: 
YouTube (Rafael Silva)
YouTube (Adriana)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Menus: 99%

Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%

ATUALIZAÇÃO 27/02/2022:
• Patch diminuido de 100 MB para apenas 773 KB.

OBSERVAÇÃO:
• Esta versão conta com dois bugs, que são o aviso de memória cheia zuado e a quantidade mostrada encima do nome do item no menu. Ambas serão corrigidas no futuro;
• A tradução terá que ser aplicada num .BIN único, para juntar vários .BIN em um só, veja este tutorial.

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original Dracula X – Gekka no Yasoukyoku (Japan) (2M).bin, com CRC32 FFC771C2. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch. Recomendo baixar do site CDRomance.

Download Patch Tradução Português PT-BR para SaturnDownload Patch Tradução Português PT-BR para SaturnDownload Patch Tradução Português PT-BR para SaturnDownload Patch Tradução Português PT-BR para SaturnDownload Patch Tradução Português PT-BR para SaturnDownload Patch Tradução Português PT-BR para Saturn
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*

Compartilhar:

Confira Mais!

ATENÇÃO: A senha começa com J e termina com 3. Mesmo eu tendo mudado a cor da senha, ainda perguntam qual é, todo comentário do tipo será excluído, então não percam tempo perguntando.

Inscreva-se
Notify of
guest

2 Comentários
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
View all comments
Bob

Legal só falta dublarem agora pra ficar completinho bem brasileiro

LUCAS

Olá, o pessoa da Mistura de Bits também traduziu 100% o Driver 2 de PS1 em cima da versão 1.1 inclusive. Só tem no canal do Youtube deles, seria interessante deixar esse ENORME serviço aqui no site também. É um game que sonho em ver em PTBR desde 2002 quando conheci o game. Inclusive esse game me inspirou a tentar umas traduções nessa época kkkkkk, segue o link do canal: youtube.com/watch?v=CUw83u_Mkuc&t=112s

Importante!

AVISO:
Sobre a bendita da senha, em todo post informo a mesma. Se mesmo assim mostrar que a senha está incorreta, atualize seu WinRAR/7zip ou outro programa que você utilize. E quem vier reclamar, vai ter o comentário excluído.

Nova Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!