[PC] Serious Sam Fusion 2017 v2.0 (Tribo Gamer e Central de Traduções)

Download Patch Tradução Português PT-BR para Computador

Muito boa esta tradução feita pela Tribo Gamer e Central de Traduções. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e parece que não foi preciso editar os gráficos.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Serious Sam Fusion 2017
Plataforma: Computador
Desenvolvedora: Croteam
Publicadora: Devolver Digital
Lançamento: 2017 (ainda em beta)
Gênero: FPS
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1-2, 2-??
Steam: Muito Positivas

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Administrador: Muleke_Trairao
Tradução: Muleke_Trairao, André Soares e ChrisGoldfield
Revisão: Muleke_Trairao e ÂngeloAMG
Testes In-Game: Muleke_Trairao
Instalador: Brtraducoes(RevolutionJTG) e TyAgO-ExTrEmE

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão
: 2.0 (25/08/2023)
Versão: 1.0 (26/05/2017)

GRUPOS:
Tribo Gamer
Central de Traduções

SITES: 
Site (Tribo Gamer)
Site (Central de Traduções)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: N/A
Revisão: 100%

OBSERVAÇÕES:
• Este é um port das traduções com revisão de cerca de 40 mil palavras;
• Algumas linhas estão em inglês e não são traduzíveis. Isso ocorre com todos os idiomas do jogo;
• Os achievements (conquistas) não são traduzíveis;
• Todas as DLCs foram traduzidas. Mesmo que você não as tenha, a tradução funcionará normalmente;
• As Linhas referentes à RV (Realidade Virtual) e Mapas de multijogador no estilo Versus não foram traduzidos;
• A tradução funciona em ambos os executáveis do jogo: normal e “moddable”. É mais conveniente usá-la no executável “moddable”, pois no executável normal é preciso seguir alguns passos (configura abaixo);
• Não é possível desbloquear as conquistas jogando pelo executável “moddable”;
• Lembre-se de ativar as legendas em “Opções de Jogo > Legendas”.

CORREÇÃO DOS EXECUTÁVEIS:
Moddable
• Vá em “Options > Language > Text” e escolha “Português Brasileiro (ESP)”.
Normal
• Vá em “Options > Language > Text” e escolha “Português Brasileiro (Transerror)”;
• Agora, quando você tentar jogar um mapa, aparecerá um aviso dizendo que o mapa não é compatível com o idioma escolhido, clique em “Sim” e inicie o mapa normalmente (ou, nessa primeira inicialização do mapa, mantenha o jogo no idioma inglês para evitar esse erro);
• Enquanto estiver na tela de carregamento, o jogo criará um salvamento automático. Após o término do carregamento, aperte ‘Esc’ e volte para o menu principal;
• Ative o idioma português como descrito no primeiro passo e então carregue o salvamento que foi criado anteriormente. Dessa forma, não aparecerá nenhum aviso mais e você poderá jogar com a tradução normalmente.

ATENÇÃO: Este patch de tradução pode ser aplicado em qualquer versão. Basta seguir os passos do instalador.

Download Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para Computador

PATCH (PRÓPRIO) “Senha: João13”

Compartilhar:

Confira Mais!

ATENÇÃO: A senha começa com J e termina com 3. Mesmo eu tendo mudado a cor da senha, ainda perguntam qual é, todo comentário do tipo será excluído, então não percam tempo perguntando.

Inscreva-se
Notify of
guest

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Importante!

AVISO:
Sobre a bendita da senha, em todo post informo a mesma. Se mesmo assim mostrar que a senha está incorreta, atualize seu WinRAR/7zip ou outro programa que você utilize. E quem vier reclamar, vai ter o comentário excluído.

Nova Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!