Muito boa esta tradução comandada pelo Dindo, no qual contou com a ajuda de outros membros da cena. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e a maioria dos gráficos foram editados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Tenchi Souzou
Plataforma: Super Nintendo
Desenvolvedora: Quintet
Publicadora: Enix
Lançamento: 1995
Gênero: RPG de Ação
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Usuários 86
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Administrador: Dindo
Romhacking: Dindo e RedScorpion
Tradução do Script Francês: Dindo
Tradução do Script Alemão: Maverick Blue Warrior
Revisão: Dindo e Wolfferrow
Mod de Sombra na VWF: Rpg Hacker
Arte: Linxkidd
Agradecimentos Especiais: Taihen e denim
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.00 (20/04/2024)
GRUPOS:
Nenhum
SITES:
Nenhum
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Introdução: 100%
Textos (diálogos): 100%
Textos (objetos, itens, magias, etc.): 100%
Menu & Outros: 100%
Revisão do Roteiro: 100%
Gráficos: 90% (faltou mapas, placas de indicação e lojas.)
Créditos: 100%
Outros: 100%
OBSERVAÇÕES:
• Estendida a largura de fonte variável;
• Adicionado o Quintet Quiz novamente;
• Adicionado o patch NTSC que permite que você execute o jogo a 60 fps.
• Foram estudados três scripts para essa versão, Alemão, Francês e foram retirados alguns textos da ROM do Orkut.
• Não foi usado palavrões na tradução;
• O jogo está jogável no BSNES, SNES9x e foi testado por 80 horas.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original Tenchi Souzou (Japan).sfc, com CRC32 3CC7FDF4. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.