[PS2] GTA: Vice City (SlowSoldier e Oficial)

Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2

Adaptação feita pelo SlowSoldier, da tradução oficial feita para a Definitive Edition. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e os gráficos foram editados.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: GTA: Vice City
Plataforma: PlayStation 2
Desenvolvedora: Rockstar North
Publicadora: Rockstar Games
Lançamento: 2002
Gênero: Ação / Aventura e Mundo Aberto
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Metacritic: Críticos 95 | Usuários 87

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: Oficial

RESPONSÁVEIS PELA ADAPTAÇÃO:
Autor: SlowSoldier

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: ?? (10/01/2023)

GRUPOS:
Nenhum

SITES: 
Site (SlowSoldier)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%

AGRADECIMENTOS ESPECIAIS:
WanntedReneggade: pela ajuda geral, testes e tradução das telas de termos.

OBSERVAÇÕES:
Xdelta
• A forma que o autor disponibilizou a tradução originalmente foi com arquivos soltos, então decidi criar em patch .xdelta, com LBA refeito, tudo perfeitinho. Isso evita a manipulação incorreta por parte do usuário.
Tradução
Americana (USA) – Ative as legendas em “Tela > Legendas”;
Europeia (Europe) – Mude o idioma do jogo em “Language > Portuguese (Brazil)” e ativar as legendas em “Tela > Legendas”.
Versões 1.40/1.50 & 2.01/2.03
• A versão 1.40 é a primeira versão Americana (USA) e a 1.50 a primeira versão Europeia (Europe). Já a 2.01 foi a segunda versão Americana (USA) e a 2.03 a segunda versão Europeia (Europe), no qual conta com certas correções e mais outros detalhes, confira abaixo as diferenças e decida qual escolher. O auto tinha também tinha portado para a versão 3.00, mas decidi ignorá-la pois nela foi removido as menções aos Haitianos e Cubanos, a Rockstar havia recebido reclamações sobre a forma no qual os dois povos foram representados no jogo.
✅ A missão paralela Trial By Dirt (Pista De Terra) foi alterada. Na 1.40/1.50, a chuva, haitianos em motocicletas e barris aparecem na sua primeira tentativa. Na 2.01/2.03, os barris aparecem na sua segunda tentativa, a chuva aparece depois que você bate seu melhor tempo e os haitianos aparecem se você bate seu melhor tempo novamente.
✅ Corrigido um bug na missão paralela Trial By Dirt (Pista De Terra), as estatísticas não apareceriam até que você vencesse a missão secundária Test Drive (Pista De Teste) com o mesmo tempo que Trial By Dirt (Pista De Terra). Um pequeno problema, já que não afeta a obtenção de um status de 100%.
✅ Corrigido um bug que caso você tivesse com munição ilimitada para suas armas (obtida ao completar o jogo 100%) e usar um carro-bomba ou granadas remotas, você ficaria preso com “munição ilimitada” para o detonador. Você não poderia trocar de arma sem recarregar o jogo.
✅ Corrigido um bug que ao salvar na fábrica de sorvetes Cherry Poppers poderia corromper seu arquivo salvo. Podia ser evitado salvando em outro lugar.
✅ A opção “Trails (Caminhos)” agora também alterna as gotas de chuva e sangue que aparecem na tela.
❌ A música “Running With the Night” de Lionel Ritchie foi removida da rádio Flash FM.
❌ Algumas armas foram renomeadas e seus gráficos ligeiramente alterados, para evitar problemas de licenciamento, já que a versão 1.40/1.50 usava armas reais.
❌ A música de fundo na cena de abertura da missão The Driver foi alterada. Originalmente, ela apresentava “In a Big Country” de Big Country… que na verdade não era apresentada em nenhum outro lugar do jogo. Ela foi alterada para “The Message” de Grandmaster Flash and the Furious Five.
❌ O efeito de desfoque da missão Boomshine Saigon foi alterado por razões desconhecidas.
❌ A roupa da atriz pornô na cena de abertura da missão Recruitment Drive foi alterada. Na qual seu top foi coberto na versão 2.01/2.03, oposto ao seu look de topless da 1.40/1.50. Além disso, o tamanho dos seios dela foi diminuído.

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ISO original Americana (1.40, 2.01) (SLUS-20552) ou Europeia (1.50, 2.03) (SLES-51061). Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch. Recomendo baixar do site CDRomance.

Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2

PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*

Compartilhar:

Confira Mais!

Aceito os seguintes Termos para Comentar:
• não perguntarei sobre a senha;
• serei respeitoso e não utilizarei palavras de baixo calão;
• ao perguntar sobre a aplicação de tradução / dublagem, me certificarei antes de ler o passo a passo que sempre vem junto com o arquivo e feito o que for dito;
• caso o meu descumprimento nos termos acima, terei meu comentário excluído ou em certos casos marcado como SPAM.

Inscreva-se
Notify of
guest

1 Comentário
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
View all comments
Luiz Felipe

Parabéns meu bom! Excelente seus trabalhos, aguardando a trilogia completa para gravar

Traduções
0
Plataformas
0
Dublagens
0

Última Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!