Muito boa esta tradução feita por membros dos grupos Brazilian Warriors e Nintendo BR. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e quase todos os gráficos foram editados (o restante não foi possível encontrar). Segundo os autores, há um bug na tradução que corrompe a transparência da tela de pause do jogo, exibindo um fundo semelhante a uma TV antiga sem sintonia, mas nada que atrapalhe o jogador.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Banjo-Kazooie
Plataforma: Nintendo 64
Desenvolvedora: Rare
Publicadora: Nintendo
Lançamento: 1998
Gênero: Ação / Aventura e Plataforma
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Metacritic: Críticos 92 | Usuários 91
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autores: Xujozer, Kamppello e Sergio-F
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 (02/01/2005)
GRUPOS:
Brazilian Warriors
Nintendo BR
SITES:
Fórum (Fora do Ar – Brazilian Warriors)
Blog (Fora do Ar – Nintendo BR)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 95%
Revisão: 100%
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original Banjo-Kazooie (Europe) (En,Fr,De).n64 com CRC32 4AF7C16B e sem byteswap. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*
Podia traduzir o banjo tooie também, não acho em lugar nenhum
Não tem tradução pro tooie ainda, infelizmente
porra era pra ter