Dublagem por IA, feita pelo SeCelp. Praticamente todos os personagens foram dublados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Hades II
Plataforma: Computador
Desenvolvedora: Supergiant Games
Publicadora: Supergiant Games
Lançamento: 2024
Gênero: RPG de Ação e Roguelike
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Steam: Muito positivas
RESPONSÁVEIS PELA DUBLAGEM:
Administrador: SeCelp
Elenco: Vozes Originais por IA
Ferramentas: ElevenLabs e SeceipEdition
LANÇAMENTO DA DUBLAGEM:
Versão: 1.0 (28/06/2024)
GRUPOS:
DragonDubs
SITES:
Discord (DragonDubs)
ESTADO DA DUBLAGEM:
Falas: 100%
AGRADECIMENTOS:
• Central de Traduções – pelas ideias, redirecionamentos e parceria.
OBSERVAÇÕES:
Dublagem
• Na versão Early Acess do mod, não haverá dublagem para o personagem Caos;
• As dublagens que estejam de forma incorreta, serão corrigidas no patch final, após o lançamento completo do jogo;
• Os áudios referentes a cantorias, exemplo a Aracne cantando uma canção de ninar… não estão dublados e não serão, também não haverá dublagens para áudios que são apenas tosse, arfada, e barulhos do tipo.
Planos Futuros
• Após o lançamento da versão final do Hades II, será dado inicio a dublagem novamente para dublar todo o conteúdo novo, e também para corrigir todos os problemas listados, e qualquer problema descoberto até lá;
• Há planos para melhorar a voz da Melinoe, atualmente a dublagem não tem mudança de voz para quando ela realiza feitiços ou quando ela aceita as bênçãos em nome de Hades. Portanto, tudo isso será corrigido na versão 2.0 do mod.
Problemas Conhecidos
• Algumas falas a Melinoe fala extremamente baixo, como se estivesse sussurrando;
• Os feitiços no caldeirão, às vezes a fala não acompanha a legenda;
• Ambos os problemas acima serão corrigidos na versão final.
Feedback
• Quando encontrar um erro ou problema, por favor entre no Discord do grupo e relate no canal (HADES > 🔧 • Correções).
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na versão original Steam. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.