Boa tradução feita por album membro do grupo Hexagon. Praticamente todos os textos estão traduzidos e acentuados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Arcana
Plataforma: Super Nintendo
Desenvolvedora: HAL Laboratory
Publicadora: HAL Laboratory
Lançamento: 1992
Gênero: RPG / Cartas
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Usuários 66
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: ??
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 (18/06/2000)
GRUPOS:
Hexagon
SITES:
Nenhum
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Progresso Total: 100%
OBSERVAÇÕES:
• Alguns erros de português (um “Discartar” bem notável) e de pontuação (principalmente nas descrições dos itens), falta de ajuste nos ponteiros das seleções (o termo “Formação”, que estranhamente não foi abreviado), algumas traduções esquisitas (“Inimigo morto”, descrição de um item), as necessárias abreviações por conta de espaço e uma incoerência na tela de atributos dos monstros (“inteligência” iniciando com minúscula). Também é esquisito o fato de terem usado o “ã” para separar nomes de inimigos das quantidades, na batalha.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original Arcana (U).smc, com CRC32 C891B297. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.