[PS2] Darkwatch v1.1 (HNNEWGAMES)

Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2

• 10/01/2024 – Link atualizado e post reorganizado.

Muito boa esta tradução feita pelo HNNEWGAMES. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e os gráficos foram editados.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Darkwatch
Plataforma: Nintendo
Desenvolvedora: High Moon Studios
Publicadora: Capcom
Lançamento: 2005
Gênero: FPS
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Metacritic: Críticos 74 | Usuários 82

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor
: HNNEWGAMES

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.1 (02/01/2019)
Versão: 1.02 (??/??/2018)
Versão: 1.01 (20/02/2018)

GRUPOS:
Nenhum

SITES: 
Blog (HNNEWGAMES)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%

NOVIDADES DAS VERSÕES:
1.1
• Corrigido eros na tradução.
1.02
• Erros gramaticais corrigidos. (Agradecimentos ao Bruno Games por relatar o problema.)
1.01
• Travamento antes de iniciar a fase “Cidadela”. (Agradecimentos ao Gabriel da Silva por relatar o problema.)

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ISO original Europeia (SLES-53564). Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.

Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2

PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*

Compartilhar:

Confira Mais!

ATENÇÃO: A senha começa com J e termina com 3. Mesmo eu tendo mudado a cor da senha, ainda perguntam qual é, todo comentário do tipo será excluído, então não percam tempo perguntando.

Inscreva-se
Notify of
guest

4 Comentários
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
View all comments
maneltiago

tem um erro no bloco de notas Leia-me – 1° Tenha uma ISO ->Americana do jogo<- (SLES_535.64), talvez possa confundir
Agradeço pela tradução

Mister.J

faz uma tradução para a versão americana (USA)

Himura

Nas informações diz que essa tradução corrige o problema de travamento antes de iniciar a fase “Cidadela”, mas e quanto ao mesmo problema que ocorre antes de iniciar a fase “Batismo de Fogo” essa tradução não corrige isso pelo que eu pude notar!

Importante!

AVISO:
Sobre a bendita da senha, em todo post informo a mesma. Se mesmo assim mostrar que a senha está incorreta, atualize seu WinRAR/7zip ou outro programa que você utilize. E quem vier reclamar, vai ter o comentário excluído.

Nova Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!