Excelente tradução feita pelo Mr.Fox do grupo PO.B.R.E.. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e os gráficos foram editados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Batman: The Video Game
Plataforma: Nintendo (Nintendinho)
Desenvolvedora: Sunsoft
Publicadora: Sunsoft
Lançamento: 1990
Gênero: Ação / Plataforma
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Críticos – | Leitores 75 | Usuários 75
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: Mr.Fox
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.2 (06/03/2019)
Versão: 1.1 (28/02/2011)
Versão: 1.0 (30/02/2010)
GRUPOS:
PO.B.R.E.
SITES:
Site (PO.B.R.E.)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
NOVIDADES DA VERSÕES:
1.2
• Foram feitas novas melhorias na aparência de alguns caracteres das fontes;
• Foi feita uma nova revisão nos textos do jogo, e agora eles estão de acordo com a nova reforma ortográfica da língua portuguesa;
• Após muito refletir, o autor decidiu mudar a tradução do nome “Curinga” (que seria o correto) para “Coringa” (que é como o vilão é conhecido nas HQs daqui do Brasil);
• O patch bônus (que contém as melhorias gráficas feitas por Macbee) foi atualizado e conta com novas melhorias nas paletas de cor;
• Assinei a tradução com o meu novo nickname: Mr.Fox.
1.1
• Melhorado um pouco a aparência de alguns caracteres da fonte;
• Melhorado a aparência de alguns gráficos;
• Feito pequenos ajustes nos textos, incluindo o seu alinhamento.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original Batman (U) [!].nes, com CRC32 395569EC. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*
Infelizmente esse patch está offline tanto aqui quanto também no site do pobre… é triste ser pobre…