Muito boa esta tradução feita pelo Joapper, devilfox (Mr.Fox), FabioFilho e NEODAN, membros dos grupos PO.B.R.E. SNK-NeoFighters. Mais tarde esta tradução foi adaptada para a versão Undub pelo Maverick Blue Warrior e ripman. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e praticamente todos os gráficos foram editados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Mega Man 8
Plataforma: PlayStation 1
Desenvolvedora: Capcom
Publicadora: Capcom
Lançamento: 1997
Gênero: Ação / Plataforma
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Críticos 70 | Leitores 68 | Usuários 74
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autores Originais: Joapper, devilfox, FabioFilho e NEODAN
Adaptação para Versão Undub: Maverick Blue Warrior e ripman
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.1 (01/05/2021)
Versão: 1.0 (09/09/2008)
GRUPOS:
PO.B.R.E. e SNK-NeoFighters (Autores Originais)
SITES:
Site (PO.B.R.E.)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 99%
Revisão: ??%
INFORMAÇÕES EXTRAS:
• Canção de abertura japonesa restaurada (ambas as versões do vídeo têm timbres ligeiramente diferentes, então ao invés de simplesmente substituir o áudio, o logo americano foi editado no vídeo japonês);
• Todos os clipes de vozes do jogo;
• Canção de créditos japonesa restaurada. As duas faixas tocadas na versão Japonesa foram fundidas em uma para coincidir com o formato de faixa única usada na versão Americana;
• A música final pode começar a ser reproduzida fora de sincronia ou nem ser reproduzida, dependendo do sistema ou emulador em que o jogo está sendo reproduzido. Ela é interrompida alguns segundos antes do fim da faixa.
NOVIDADES DA VERSÃO 1.1:
• Adaptação da tradução para a versão Undub;
• Vídeos atualizados.
OBSERVAÇÃO:
• Esta tradução usa como base a versão Undub feita pelo acediez.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original Americana (SLUS-00453). Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*