[PS3] Need For Speed: ProStreet v1.0 (Central do Ps3 e GameVicio)

Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 3

Adaptação feita pelo Giga do grupo Central do Ps3, da tradução feita pela GameVicio para o PC. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e parece que não foi preciso editar os gráficos.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Need For Speed: ProStreet
Plataforma: PlayStation 3
Desenvolvedora: EA Black Box
Publicadora: EA
Lançamento: 2007
Gênero: Corrida
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1, 2-8
Metacritic: Críticos 73 | Usuários 78

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Tradução: Jenner, MaxFox, Mr.Zerocal e Montana
Extração & Compilação dos Textos: Jenner
Edição das Fontes: Jenner
Testes: Jenner, MaxFox e Montana
Revisão: Montana
Criadores do Instalador e do Atualizador GameVicio: Jenner e MaxFox

RESPONSÁVEIS PELA ADAPTAÇÃO:
Autor: Giga

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.0 (07/08/2024)

GRUPOS:
Central do Ps3 (Responsável pela Adaptação)
GameVicio (Responsável pela Tradução)

SITES: 
Discord (Central do Ps3)
Site (GameVicio)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: N/A
Revisão: 100%

OBSERVAÇÃO:
• A tradução só tem suporte para a versão 1.0 do jogo, não atualize-o.
• A tradução funciona em todos os idiomas, mas para aparecer as legendas nas cutscenes, será necessário escolher o idioma ‘Swedish / Sueco‘ no seu sistema;

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na versão original Europeia (BLES-00176). Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.

Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 3Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 3Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 3Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 3Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 3Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 3

PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*

Compartilhar:

Confira Mais!

Aceito os seguintes Termos para Comentar:
• não perguntarei sobre a senha;
• serei respeitoso e não utilizarei palavras de baixo calão;
• ao perguntar sobre a aplicação de tradução / dublagem, me certificarei antes de ler o passo a passo que sempre vem junto com o arquivo e feito o que for dito;
• caso o meu descumprimento nos termos acima, terei meu comentário excluído ou em certos casos marcado como SPAM.

Inscreva-se
Notify of
guest

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments
Traduções
0
Plataformas
0
Dublagens
0

Última Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!