Muito boa esta tradução feita pelo SBraz Gamer. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e praticamente todos os gráficos foram editados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Paper Mario: The Thousand-Year Door
Plataforma: GameCube
Desenvolvedora: Intelligent Systems
Publicadora: Nintendo
Lançamento: 2004
Gênero: RPG
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Metacritic: Críticos 87 | Usuários 91
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: SBraz Gamer
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.2 (09/04/2020)
Versão: 1.1 (28/03/2020)
Versão: 1.0 (24/03/2020)
GRUPOS:
Nenhum
SITES:
YouTube (SBraz Gamer)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: ~95%
Revisão: 100%
OBSERVAÇÕES:
• O jogo foi traduzido a partir do idioma espanhol. Portanto, para ativar a tradução é necessário mudar o idioma do emulador ou do console (dependendo do caso) para Espanhol.
• Não foi possível traduzir a tela de GAME OVER / FIN DEL JUEGO do Paper Mario TTYD pelos mesmos motivos do Paper Mario 64 (esta é a ressalva dos gráficos).
• Embora o jogo esteja completamente traduzido e revisado, é possível que vários erros podem ter passados despercebidos por se tratar de uma jogo relativamente grande. Neste caso, quem quiser ajudar a caçar os possíveis erros pode enviar prints deles para [email protected].
NOVIDADES DAS VERSÕES:
1.2
Correção de erros no restante do jogo.
1.1
Correção de erros na missão principal do jogo.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ISO original Paper Mario – The Thousand Year Door (USA).iso, com tamanho de 1,35GB e CRC32 5A682160. Também pode ser aplicada na ISO Paper Mario – The Thousand-Year Door (Europe) (En,Fr,De,Es,It).iso, com tamanho de 1,35GB e CRC32 A624277B. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch. Podem ser encontradas no site CDRomance.
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*
Muito bom!! Trabalho Sensacional
link off, poderia arrumar?
Corrigido. Abs
Link off
Corrigido. Abs
O jogo tem um erro na personagem Vivian (improvável q vejam meu comentário muito menos q arrumem isso ) mas ela e do gênero feminino não sei q pira deu no cara pra botar q ele e menino a parte q a Elda xinga ela e chamando de feia e não de homen e a sugestão de nome pro grupo são as três lindinhas ou algo do tipo se não arrumarem poderiam por favor me dizer como faço pra editar os textos?