Muito boa esta tradução feita pelo tradutor Hyllian. Apesar da tradução ainda estar em fase beta, todos os textos estão traduzidos e devidamente acentuados, e praticamente todos os gráficos foram editados. Foi prometido uma versão definitiva, mas até o momento não foi lançada.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Castlevania: Dawn Of Sorrow
Plataforma: DS
Desenvolvedora: Konami
Publicadora: Konami
Lançamento: 2005
Gênero: RPG
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1-2
Metacritic: Críticos 89 | Usuários 85
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: Hyllian
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: Beta (06/11/2008)
GRUPOS:
Nenhum
SITES:
Nenhum
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: ~90-95%
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original 0105 – Castlevania – Dawn of Sorrow (E) (M5).nds ou 0105 – Castlevania – Dawn of Sorrow (E)(Legacy).nds, ambas com CRC32 8E908CE7. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch. A segunda ROM é encontrada no site roms-download.com.
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*
Fora do ar
https://joao13traducoes.blogspot.com/2021/03/lista-de-links-corrigidos.html
amigo sabe me dizer porque no meu Ds ela fica em espanhol
Outro MediaFire fora do ar, segundo Castlevania e há Zelda também
Todos com Mediafire estão off, estou corrigindo na medida do possível.
Quando Vão Terminar Essa Tradução?!!!
kkkkkkkkkk bglh ta com 16 anos ja dog
Será que existe alguma forma de converter essa tradução para que ela possa ser aplicada na versão USA do game?
A versão USA recebeu alguns mods de melhorias muito interessantes, como a remoção das funções de touchscreen (completamente dispensáveis) e algumas melhorias na gameplay, seria incrível poder usar essa tradução nessa versão melhorada do game
Vai depender de quem for se interessar em fazer.