
14/08/2025 – Tradução atualizada (v1.2).
Tradução originalmente feita pela Tribo Gamer, no qual recebeu uma nova retradução e revisão comandada pelo HeitorSpectre da Central do PS3, no qual contou com a ajuda de outros membros da cena. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, os gráficos foram editados e os vídeos legendados.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Ghostbusters: The Video Game Remastered
Plataforma: Computador
Desenvolvedora: Saber Interactive
Publicadora: Saber Interactive
Lançamento: 2019
Gênero: Ação / Aventura
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1-2
Metacritic: Críticos 67 | Usuários 40
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Versão 2025
Autor: HeitorSpectre
Versão 2020
Administrador: MaicomZoio
Tradução: MaicomZoio, H3rdell, Squall_TR, Ecthelion, Dineysk8, Delutto, Ednaldo Trajano, Julio Cesar, ºKira, oliveirathuin, rafaelbernini, Selennie, Spyro_Drag, The ripper, trojillo, vinicius_lima, gleison1uzumaki, katzer, paulobif, luisinho42, gandalfbas, Queruba, Madara_Killer, Edileusa, Sossap, andreclaret e Haseo
Revisão: MaicomZoio e Sossap
Testes In-Game: MaicomZoio
Instalador: H3rdell
Ferramentas: Delutto e H3rdell
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.2 (13/08/2025)
Versão: 1.01 (??/??/2020)
Versão: 1.00 (27/04/2020)
GRUPOS:
Central do PS3 (Responsável pela Retradução)
Central de Traduções (Ajuda Adicional)
Tribo Gamer (Responsável pela Tradução Original)
SITES:
Discord (Central do PS3)
Site (Central de Traduções)
Site (Tribo Gamer)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Vídeos: 100%
Revisão: 100%
AGRADECIMENTOS ESPECIAIS (v1.2):
• Leonam Miller – pela remoção da instalação interna da tradução no PS3;
• Jonas (BR Traduções) – pelo suporte geral, testes no Remastered, ferramenta de edição de fontes do PS3 e ferramenta para arquivos .subb;
• KeyofBlueS – por criar as ferramentas (Fontes, Texturas, Vídeos e Arquivos .POD) e suporte fundamental nos arquivos do jogo;
• Denis Moreno – pela ferramenta de extração de arquivos .pod que usei na maioria das vezes;
• Guilherme Ferreira – pela ferramenta de .subb para versões de 2009 em consoles antigos;
• Nicolas Jader – pela edição das fontes e vídeos do jogo;
• eviltrainer (Nito) – pelo apoio e ponte de contato com a Key.
NOVIDADES DAS VERSÕES:
1.2
• Tradução retraduzida e revisada;
• Gráficos editados;
• Vídeos legendados.
1.01
• Corrigido o erro que fazia o jogo travar com a tradução. Agradecimentos a Zexia.
OBSERVAÇÃO:
• Tradução também disponível para PS3.
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na versão original Steam. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.






PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*
