[PC] Assassin’s Creed II v1.02 (Tribo Gamer)

Download Patch Tradução Português PT-BR para Computador

Muito boa esta tradução feita pela Tribo Gamer. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e parece que os gráficos foram editados.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Assassin’s Creed
Plataforma: Computador
Desenvolvedora: Ubisoft Montreal
Publicadora: Ubisoft
Lançamento: 2010
Gênero: Ação / Aventura e Mundo Aberto
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1, 4-8
Metacritic: Críticos 86 | Usuários 84

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Administrador: H3rdell
Tradução: H3rdell, Venom_TR, Ednaldo Trajano, Metralha, squallzell8, italopimp, cleitonx1, dreedk, Ribacm, Hart e Lucas___
Revisão: H3rdell e italopimp
Testes In-Game: H3rdell, italopimp e cleitonx1
Edição de Fontes: H3rdell
Instalador: H3rdell
Ferramentas: David Kramla

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.02 (??/??/2012)
Versão: 1.01 (??/??/2012)
Versão: 1.00 (15/06/2012)

GRUPOS:
Tribo Gamer

SITES: 
Site (Tribo Gamer)

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100% (~ está ¨)
Gráficos: 100%
Revisão: 100%

NOVIDADES DAS VERSÕES:
1.02
• Adicionada compatibilidade com a versão 2017 do jogo.
1.01
• Adicionada compatibilidade com a versão do jogo da revista Fullgames.

OBSERVAÇÕES:
• Lembre de ativar as legendas em ‘OPÇÖES > MOSTRAR LEGENDAS‘;
• Testado na versão da Ubisoft Connect e funcionando perfeitamente, talvez funcione na versão da Steam também.

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na versão original 1.0, 1.1 ou 2017. Basta seguir os passos do instalador.

Download Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para ComputadorDownload Patch Tradução Português PT-BR para Computador

PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*

Compartilhar:

Confira Mais!

Aceito os seguintes Termos para Comentar:
• não perguntarei sobre a senha;
• serei respeitoso e não utilizarei palavras de baixo calão;
• ao perguntar sobre a aplicação de tradução / dublagem, me certificarei antes de ler o passo a passo que sempre vem junto com o arquivo e feito o que for dito;
• caso o meu descumprimento nos termos acima, terei meu comentário excluído ou em certos casos marcado como SPAM.

Inscreva-se
Notify of
guest

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments
Traduções
0
Plataformas
0
Dublagens
0

Última Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!