[NES] Rockman 3: Dr. Wily no Saigo! / Mega Man 3 v1.02 (ajkmetiuk e Sliter)

Download Patch Tradução Português PT-BR para Nintendo

• 23/10/2023 – Adicionado versão 1.02 da tradução.

Excelente tradução feita pelo ajkmetiuk e Sliter. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e os gráficos editados.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Rockman 3: Dr. Wily no Saigo!
Plataforma: Nintendo (Nintendinho)
Desenvolvedora: Capcom
Publicadora: Capcom
Lançamento: 1990
Gênero: Ação / Plataforma
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Críticos 85 | Leitores 88 | Usuários 83

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Autor: ajkmetiuk
Tela Título: Sliter

LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.02 (19/10/2023)
Versão: 1.01 (23/05/2020)
Versão: 1.0 (14/04/2020)

GRUPOS:
Nenhum

SITES: 
Nenhum

ESTADO DA TRADUÇÃO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%

NOVIDADES DAS VERSÕES:
1.02
• Foi utilizado a ROM correta nesta versão, diferente da versão anterior 1.01 que havia sido utilizado a ROM incorreta;
• Bugfix para um problema conhecido como “Wobbling bug”, tomado conhecido conhecimento em um fórum americano, no qual fica um bug meio estranho em cima do ShadowMan na tela de seleção de fases, pelo visto, é um bug que existe em todas versões do jogo e nunca foi corrigido oficialmente.
1.01
• Corrigido um problema com as paletas de cores exibidos na tela de seleção de estágio (agradecimentos ao ka55 por informar).

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ROM original Rockman 3 – Dr. Wily no Saigo! (Japan).nes, com CRC32 7A6F576. Testado na versão com CRC32 07A6F576 e funcinou normalmente até onde joguei. Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.

Download Patch Tradução Português PT-BR para NintendoDownload Patch Tradução Português PT-BR para NintendoDownload Patch Tradução Português PT-BR para Nintendo
PATCH (PRÓPRIO) *Senha: João13*

Compartilhar:

Confira Mais!

Aceito os seguintes Termos para Comentar:
• não perguntarei sobre a senha;
• serei respeitoso e não utilizarei palavras de baixo calão;
• ao perguntar sobre a aplicação de tradução / dublagem, me certificarei antes de ler o passo a passo que sempre vem junto com o arquivo e feito o que for dito;
• caso o meu descumprimento nos termos acima, terei meu comentário excluído ou em certos casos marcado como SPAM.

Inscreva-se
Notify of
guest

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments
Traduções
0
Plataformas
0
Dublagens
0

Última Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!