
Muito boa esta tradução comandada pelo grupo Digi-Translators, no qual contou com a ajuda do grupo MatizHill e a dublagem foi feita pela Maxima-Dub. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, os gráficos foram editados e todas as falas dubladas.
ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Berserk: Millennium Falcon Hen Seima Senki no Shou
Plataforma: PlayStation 2
Desenvolvedora: Yuke’s
Publicadora: Sammy Corporation
Lançamento: 2004
Gênero: Ação e Beat ’em Up
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1
Gamefaqs: Usuários 77
TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Administrador: Sora Leon
Romhacking: Sora Leon
Tradução: Sora Leon, Grand, Cobra Sólida, Guro Mangas e Fukurokujin
Revisão: Huskie
Edição Gráfica: Jv132, Myteriozo e Sora Leon
Ferramentas: Sora Leon, Luke, Zungle e Mumm-Ra
RESPONSÁVEIS PELA DUBLAGEM:
Direção de Dublagem: O Lado Nerd Obscuro e Pedro Hanma
Elenco
Guts: O Lado Nerd Obscuro
Puck: Isaac Boltzin
Caska: Bibi
Farnese: Miruna Mei
Isidro: Henrique Joestar
Serpico: Alexandre Filho
Schierk: Juu ツ
Ivalera: Ashley
Flora: Rosa Meira Jr.
Griffith: MaquinaDubs
Zodd: Pedro Hanma
Skull Knight: Jederson Fagner
Grunbeld: Samuel R. Silva
Judeau: Nicolas Cardoso
Corkus: Wesley Vieira
Pippin: Helton Luiz
Void: Matheus Magnani
Slan: Miss Voice
Ubik: Eduardo Yamane
Charles: Vanderson Padilha
Morgan: Gaspar Dutra
Elenco de Apoio: Nádia Santos, João Davi, Pedro Hanma, Moisés Andrade, O Lado Nerd Obscuro
LANÇAMENTO DA TRADUÇÃO:
Versão: 1.1 (21/07/2024)
Versão: 1.0 (21/07/2024)
LANÇAMENTO DA DUBLAGEM:
Versão: 1.0 (30/07/2024)
GRUPOS:
Digi-Translators e MatizHill (Responsável pela Tradução)
Maxima-Dub (Responsável pela Dublagem)
SITES:
Blog (Digi-Translators)
Site (MatizHill)
ESTADO DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%
Revisão: 100%
ESTADO DA DUBLAGEM:
Falas: 100%
ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ISO original Japonesa (SLPM-65688). Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.






