[PS2] Need For Speed: Underground 2 – Traduzido e Dublado v1.0 (vários autores)

Download Patch Tradução Português PT-BR para PlayStation 2

Tradução feita pela TraduMix e MixMods originalmente para o PC, tradução adaptada para o PS2 pelo Diogo Amaral e dublagem por IA comandada pelo ZANIT. Todos os textos estão traduzidos e acentuados, e todas as falas foram dubladas por IA.

ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Need For Speed: Underground 2
Plataforma: PlayStation 2
Desenvolvedora: EA Black Box
Publicadora: EA
Lançamento: 2004
Gênero: Corrida e Mundo Aberto
Idioma: Português do Brasil
Nº Jogadores: 1-2, 2-6
Metacritic: Críticos 82 | Usuários 87

TRADUTORES RESPONSÁVEIS:
Versão 2023
Tradução: Fyro, Beater
Apoio: Kerlyston F. (Kaede Ratzenberger)
Versão 2015
Tradução Geral & Revisão: Junior_Djjr
Tradução dos SMS: SideWinder
Ajuda nos Textos de Entrada de Corrida: Elyzandro

RESPONSÁVEIS PELA ADAPTAÇÃO:
Tradução: Diogo Amaral

RESPONSÁVEIS PELA DUBLAGEM:
Administrador: ZANIT
Elenco: IA
Ferramentas: BlueSkyWestSide (Vídeos)

LANÇAMENTO:
Versão: 1.0 (18/10/2024)

GRUPOS:
TraduMix e MixMods (Responsável pela Tradução)

SITES: 
YouTube (ZANIT)
Site (MixMods)

ESTADO: 
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: N/A
Revisão: 100%
Falas: 100%

OBSERVAÇÃO:
• Tradução e dublagem também disponível para Xbox e PC.

ATENÇÃO: Este patch de tradução deve ser aplicado na ISO original Americana (SLUS-21065). Vem junto à tradução um passo a passo ensinando como aplicar o patch.

Download Patch Tradução e Dublagem Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução e Dublagem Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução e Dublagem Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução e Dublagem Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução e Dublagem Português PT-BR para PlayStation 2Download Patch Tradução e Dublagem Português PT-BR para PlayStation 2

PATCH (DRIVE) *Senha: João13*

Compartilhar:

Confira Mais!

Aceito os seguintes Termos para Comentar:
• não perguntarei sobre a senha;
• serei respeitoso e não utilizarei palavras de baixo calão;
• ao perguntar sobre a aplicação de tradução / dublagem, me certificarei antes de ler o passo a passo que sempre vem junto com o arquivo e feito o que for dito;
• caso o meu descumprimento nos termos acima, terei meu comentário excluído ou em certos casos marcado como SPAM.

Inscreva-se
Notify of
guest

0 Comentários
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
View all comments
Traduções
0
Plataformas
0
Dublagens
0

Última Tradução!

Últimos Posts

Administração

error: Contéudo Protegido!!